СТРАТЕГИЯ БОЛЬШИХ БУКВ
Ученые РАН подготовили новые правила русского правописания
Складывая слова в предложения и расставляя в них знаки препинания, мы сегодня руководствуемся правилами, которые не менялись с 1956 года. Языковеды из Института русского языка РАН считают, что некоторые из этих норм устарели, и потому подготовили новый 'Свод правил русского правописания (орфография и пунктуация)'. Работа завершена, но пока еще не издана. Предложения ученых сначала будут обсуждать специалисты в области языка, право же окончательного решения - за Министерством образования и президиумом РАН.
Работа шла несколько лет, для чего была создана специальная орфографическая комиссия при отделе литературы и языка РАН. Заместитель председателя комиссии доктор филологических наук Владимир Лопатин особо подчеркивает, что речь вовсе не идет о реформе, о кардинальных изменениях. Так что ни 'заец', ни 'огурци', предлагавшиеся реформаторами языка в 1964 году, нам не угрожают. 'Вообще, - говорит Владимир Лопатин, - орфография - вещь консервативная и насилия над собой не терпит. Время от времени, правда, раздаются голоса о том, что русский язык чрезвычайно сложный и пора бы его упростить. Это от лукавого: русский не сложнее французского или, скажем, английского. Но определенные изменения в языке все же происходят: возникают новые слова, появляются новые
Владимир Владимирович утверждает, что 'никаких шокирующих изменений не предвидится'. Станут, например, более свободными правила переноса слов. Хотя уже сегодня - причем не только в газетах, но и в художественной литературе - каждый 'переносит' как хочет. Будет в определенных случаях узаконено уже вошедшее в письменную речь употребление тире вместо двоеточия. А, скажем, слова 'брошюра' и 'парашют', в которых 'ю' заменится буквой 'у', станут выглядеть жестче: брошура, парашут. В отличие от 'жюри', которое букву 'ю' сохранит - как это и слышится в устной речи.
Складывая слова в предложения и расставляя в них знаки препинания, мы сегодня руководствуемся правилами, которые не менялись с 1956 года. Языковеды из Института русского языка РАН считают, что некоторые из этих норм устарели, и потому подготовили новый 'Свод правил русского правописания (орфография и пунктуация)'. Работа завершена, но пока еще не издана. Предложения ученых сначала будут обсуждать специалисты в области языка, право же окончательного решения - за Министерством образования и президиумом РАН.
Работа шла несколько лет, для чего была создана специальная орфографическая комиссия при отделе литературы и языка РАН. Заместитель председателя комиссии доктор филологических наук Владимир Лопатин особо подчеркивает, что речь вовсе не идет о реформе, о кардинальных изменениях. Так что ни 'заец', ни 'огурци', предлагавшиеся реформаторами языка в 1964 году, нам не угрожают. 'Вообще, - говорит Владимир Лопатин, - орфография - вещь консервативная и насилия над собой не терпит. Время от времени, правда, раздаются голоса о том, что русский язык чрезвычайно сложный и пора бы его упростить. Это от лукавого: русский не сложнее французского или, скажем, английского. Но определенные изменения в языке все же происходят: возникают новые слова, появляются новые
элементы, меняется и сама наука о языке. Как раз сегодня есть возможность некоторые правила орфографии и пунктуации подать более современно'.
Владимир Владимирович утверждает, что 'никаких шокирующих изменений не предвидится'. Станут, например, более свободными правила переноса слов. Хотя уже сегодня - причем не только в газетах, но и в художественной литературе - каждый 'переносит' как хочет. Будет в определенных случаях узаконено уже вошедшее в письменную речь употребление тире вместо двоеточия. А, скажем, слова 'брошюра' и 'парашют', в которых 'ю' заменится буквой 'у', станут выглядеть жестче: брошура, парашут. В отличие от 'жюри', которое букву 'ю' сохранит - как это и слышится в устной речи.
Категория: Самоочищение организма
Страницы:
1 2
У студентов есть свой 'Оскар'. Это 'ФЕСТОС'
Встреча
В СТОЛИЦЕ НАЧАЛСЯ МЕСЯЦ БЕЗБРАЧИЯ
Искусство ХХ века
Помпеи на Полярной

